วันพุธที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - The Herdsman and the Lost Bull

นิทาน ไทย อังกฤษ-The Herdsman and the Lost Bull



The Herdsman and the Lost Bull

 

คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป

 

A HERDSMAN tending his flock in a forest lost a Bull-calf from the fold. After a long and fruitless search, he made a vow that, if he could only discover the thief who had stolen the Calf, he would offer a lamb in sacrifice to Hermes, Pan, and the Guardian Deities of the forest.

 

 

 

คนเลี้ยงวัวคนหนึ่ง พาพวกวัวของเขาเข้าไปเลี้ยงข้างในป่าและลูกวัวของเขาได้หายไปจากฝูง 1 ตัว เขามองหาเช่นไรก็ไม่เห็น เขาจึงได้สาบานว่า ขอแค่ให้เขาได้พบเจอกับเจ้าขโมยที่ขโมยลูกวัวของเขาไป เขาจะจับลูกแกะมาอุทิศให้เทวดาแห่งป่า

 

 

 

 

 Not long afterwards, as he ascended a small hillock, he saw at its foot a Lion feeding on the Calf. Terrified at the sight, he lifted his eyes and his hands to heaven, and said:

 

 

 

ต่อจากนั้นไม่นาน ระหว่างที่เขาก้าวเดินขึ้นไปบนเนินเขาเล็กแห่งหนึ่ง เขามองเห็นเท้าของมัน สิงโตกำลังกินลูกวัวอยู่ เขาตื่นเต้นตกใจกับสิ่งที่พบ เบิกตากว้างมือไม้ยกขวักไขว่และพูดว่า

 

 “Just now I vowed to offer a lamb to the Guardian Deities of the forest if I could only find out who had robbed me; but now that I have discovered the thief, I would willingly add a full-grown Bull to the Calf I have lost, if I may only secure my own escape from him in safety.”

 

 

 

เมื่อกี้ที่ข้าสาบานจะให้ลูกแกะแก่เทพเจ้าแห่งป่าถ้าข้าเจอคนที่ลักขโมยของของข้านั้น เวลานี้ข้าเจอตัวมันแล้ว แต่ยิ่งไปกว่านั้นเดี๋ยวนี้ข้ายินดีจะให้วัวโตเต็มวัยตัวใหญ่ๆแก่ท่านเพิ่มอีก 1 ตัวเลย ขอเพียงแค่ให้ข้าหนีพ้นพ้นภัยจากเจ้าหัวขโมยตัวนี้ไปได้แค่นั้นพอ

 

 

คำศัพท์

Vow                                    สาบาน

discover                            พบ, เปิด, ค้นพบ

thief                                   ขโมย

lamb                                  ลูกแกะ, หนูน้อย, เนื้อแกะ

offer                                  เสนอ, ให้, มอบ

sacrifice                             เสียสละ

Deities                               เทพ

Guardian                           ผู้ปกครอง

ascended                          เฟื่องฟู, ดำเกิง, ขึ้นไป

hillock                                โขด, มูน, เทิน

Terrified                            ขวัญหนี, ขวัญหนีดีฝ่อ, ทำให้ตกใจ

willingly                             เต็มใจ

to heaven(s)                     อย่างมาก, อย่างยิ่ง, อย่างสุดขีด

นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
คำนำ นิทาน

วันศุกร์ที่ 26 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอิสปภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - The Kingdom of the Lion

นิทาน แปล อังกฤษ-The Kingdom of the Lion



The Kingdom of the Lion

 

THE BEASTS of the field and forest had a Lion as their king. He was neither wrathful, cruel, nor tyrannical, but just and gentle as a king could be.

 

 

 

ทั้งบนทุ่งและในผืนป่า พวกบรรดาสัตว์ทั้งหมดพวกมันมีสิงโตเป็นราชาของพวกมัน เขาเป็นราชาที่ไม่มีความร้ายกาจ ไม่มีความเกรี้ยวกราด ไม่มีแม้แต่ความโมโหโกรธา เขามีแต่ความสุภาพอ่อนโยนมาก มากเท่าที่พระราชาตัวนึงจะมีได้

 

 

 

 

During his reign he made a royal proclamation for a general assembly of all the birds and beasts, and drew up conditions for a universal league, in which the Wolf and the Lamb, the Panther and the Kid, the Tiger and the Stag, the Dog and the Hare, should live together in perfect peace and amity.

 

 

 

ในระหว่างการครองบัลลังก์ของเขา เขาได้ประกาศเพื่อประชุมสมัชชาของนกและสัตว์ทั้งหมด เขากำหนดข้อจำกัดสากลขึ้นมา เพื่อเอามาใช้กับ หมาป่ากับลูกแกะ เสือดาวกับลูกแพะ เสือกับกวางตัวผู้ หมาและกระต่าย ทุกคู่ควรพักอาศัยด้วยกันอย่างสันติและความเป็นเพื่อน

 

 

 

 

 The Hare said, “Oh, how I have longed to see this day, in which the weak shall take their place with impunity by the side of the strong.” And after the Hare said this, he ran for his life.

 

 

 

      เจ้ากระต่ายก็ได้บอกขึ้นมาว่า โอ้ว ข้าต้องการจะเห็นวันนี้มานานแล้ว วันที่ผู้ที่อ่อนแอสามารถอยู่ในที่ของตนเองได้โดยไม่ต้องถูกทำร้ายจากผู้ที่แข็งแรงกว่าและหลังจากที่กระต่ายบอกจบ มันก็วิ่งไปหาชีวิตในแบบของเขา

 

 

 

คำศัพท์

field                 สนาม, ด้าน, ทุ่ง

 wrathful         โมโห, แค้น, กริ้ว

 cruel               โหดร้าย

 tyrannical       เผด็จการ, กดขี่, เกรี้ยวกราด

 gentle             อ่อนโยน, นุ่มนวล, สุภาพ

reign                รัชกาล, อิทธิพลครอบงำ, อำนาจการปกครอง

 proclamation  คำแถลง, การประกาศ, การแถลง

 assembly        การชุมนุม

 beasts             เดรัจฉาน, เดียรัจฉาน, สิงสาราสัตว์

drew up           ดึงขึ้น

 universal        สากล, ทั่วไป, ครอบจักรวาล

 league            พันธมิตร, สมาคม, สันนิบาต

Stag                 กวางตัวผู้

 Hare               กระต่าย

 Peace              สันติภาพ

 Amity             มิตรภาพ

 Weak              อ่อนแอ, อ่อน

 Impunity        ไม่ต้องรับโทษ

Panther                        เสือดาว

นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ

วันเสาร์ที่ 20 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทาน2ภาษาพร้อมภาพประกอบ- พร้อมเสียง - THE POMEGRANATE, APPLE-TREE, AND BRAMBLE

นิทานภาษาอังกฤษสั้นๆ-THE POMEGRANATE, APPLE-TREE, AND BRAMBLE



The Pomegranate, Apple-Tree, and Bramble

ต้นทับทิม ต้นแอปเปิ้ล และพุ่มไม้

 

THE POMEGRANATE and Apple-Tree disputed as to which was the most beautiful. When their strife was at its height, a Bramble from the neighboring hedge lifted up its voice, and said in a boastful tone: “Pray, my dear friends, in my presence at least cease from such vain disputings.”

 

 

 

 

ต้นทับทิมและต้นแอปเปิ้ลเถียงกันว่าใครเป็นต้นไม้ที่งดงามที่สุด และเมื่อต้นไม้ทั้งสองทะเลาะกันเรื่องความสูงของมันเจ้าพุ่มไม้ที่อยู่ใกล้กันในรั้วบ้านก็บอกเสียงดังอย่างเยาะเย้ยขึ้นมาว่า ขอหละ เพื่อนรัก การมีอยู่ของข้า อย่างน้อยก็ไร้เรื่องทะเลาะเบาะแว้งไร้สาระ แบบนี้

 

 

 

 

คำศัพท์

Pomegranate       ทับทิม

Bramble              พุ่มไม้

Disputed             โต้แย้ง, พิพาท, โต้เถียง

Beautiful             สวยงาม, สวย, งาม

Strife                   การปะทะกัน

Height                 ความสูง

Neighboring       อยู่ใกล้กัน, อยู่ข้างเคียงกัน, อยู่ถัดไป

Hedge                  กั้น, กั้นรั้ว, ล้อมรั้ว

Lifted                  ยก, ชู, ยกมือ

Boastful โป้ง, เป้อเย้อ, อวดตัว

Presence              การอยู่, การมี

Cease                   หยุด, ยุติ, เลิก

Vain                     ไร้สาระ

Disputings          การทุ่มเถียง

นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ

วันพุธที่ 17 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Bat And The Weasels

นิทาน แปล อังกฤษ-The Bat And The Weasels

 


The Bat And The Weasels

ค้างคาว กับ พังพอน

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free.

 

วันหนึ่ง เจ้าค้างคาวได้ตกลงมาที่พื้น และถูกพังพอนจับได้ ซึ่งมันก็ได้อ้อนวอนขอชีวิต แต่พังพอนไม่ยอม เพราะพวกพังพอนเป็นอริกับนกทุกชนิด ค้างคาวกล่าวอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่นกแต่มันเป็นหนูต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระ

 

Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

ต่อจากนั้นไม่นาน ค้างคาวร่วงลงมาอีก และก็ถูกพังพอนอีกตัวหนึ่งรวบได้  ซึ่งมันก็ได้ร้องขอว่าอย่ากินมันเลย แต่พังพอนบอกว่า พังพอนเป็นศัตรูกับหนู ค้างคาวบอกอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่หนูแต่มันเป็นค้างคาวต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระอีกครั้ง

 

It is wise to turn circumstances to good account.

คนหลักแหลมย่อมใช้สติปัญญาเอาตัวรอดได้เสมอ

 

นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล

นิทานอิสปภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - THE WOLF AND THE CRANE

นิทาน english-THE WOLF AND THE CRANE



The Wolf and the Crane

หมาป่ากับนกกระสา

 

A WOLF who had a bone stuck in his throat hired a Crane, for a large sum, to put her head into his mouth and draw out the bone.

 

 

 

สุนัขป่าตัวหนึ่ง มันมีโครงกระดูกคาในลำคอของมัน มันได้จ้างวานให้นกกระสาด้วยค่าจ้างก้อนโต ในการที่จะยื่นหัวของนกกระสาเข้าไปข้างในปากของมันเพื่อที่จะเอาเศษกระดูกที่ติดคอมันอยู่ออกมา

 

 

 

 

When the Crane had extracted the bone and demanded the promised payment, the Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: “Why, you have surely already had a sufficient recompense, in having been permitted to draw out your head in safety from the mouth and jaws of a wolf.”

 

 

 

หลังจากที่นกกระสาดึงโครงกระดูกออกมาได้แล้ว มันได้ทวงสัญญาเรียกร้องค่าตอบแทนของตัวเอง แต่เจ้าสุนัขป่ากลับแยกเขี้ยวใส่ และตอบว่า ทำไมล่ะ การที่เจ้าสามารถเอาหัวของเจ้าออกมาจากปาก พ้นจากคมเขี้ยวของหมาป่า เจ้าก็ได้ค่าตอบแทนที่เพียงพอไปแล้วนี่

 

 

 

 

In serving the wicked, expect no reward, and be thankful if you escape injury for your pains.

 

 

 

อย่าคาดหวังการตอบแทนหรือการขอบคุณใดๆ จากการช่วยเหลือคนชั่วร้าย ถ้าคุณไม่อยากจะผิดหวังหรือเจ็บปวดใจ

 

 

 

 

คำศัพท์

Stuck               ติด

Throat             ลำคอ

Hired               ที่ให้เช่า, ที่เช่า, ที่จ้าง

Crane              ปั้นจั่น, แม่แรง, นกกระสา

Sum                 เงินก้อน, ยอด, ผลบวก

draw out          วาด, ออกแบบ

extracted         สกัด

promised         รับปาก, รับคำ, นัดพบ

grinding           ที่บด, ที่ฝน

exclaimed       อุทาน, เปล่งเสียง, ร้องอุทาน

sufficient         เพียงพอ, พอ, พอเพียง

recompense     ตอบแทน, ชดเชย, ชดใช้

permitted        อนุญาต, ยอม, อำนวย

serving            บริการ, ทำงาน, ส่งเสริม

wicked            ชั่ว, กลี, โหดร้าย

expect             คาด, หมาย, ใฝ่

escape              หลบหนี, หนี, ลอด, หลบเลี่ยง, หลบหลีก

injury              อันตราย, ภัย, การก้าวร้าว

 

นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
คำนำ นิทาน
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล

วันอังคารที่ 16 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Man and the Lion

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย-The Man and the Lion



The Man and the Lion

ชายหนุ่มกับสิงโต

 

A MAN and a Lion traveled together through the forest. They soon began to boast of their respective superiority to each other in strength and prowess.

 

มีผู้ชายคนหนึ่งเดินทางท่องเที่ยวไปในผืนป่าด้วยกันกับสิงโต แต่พวกเขาก็เริ่มต้นพูดจาโอ้อวดกันใส่ต่อกันในเรื่องราวความแกร่งและความห้าวหาญของตัวเอง

 

As they were disputing, they passed a statue carved in stone, which represented “a Lion strangled by a Man.”

 

เขาทะเลาะไม่ลงรอยกัน พร้อมทั้งสลักรูปบนก้อนหินทิ้งเอาไว้ ซึ่งเป็นรูปที่ สิงโตถูกมนุษย์โอบรัดลำคออยู่

 

The traveler pointed to it and said: “See there! How strong we are, and how we prevail over even the king of beasts.”

 

นักเดินทางมาพบและชี้ไปที่รูปนั้น และสนทนาว่า ดูนั่นสิ พวกเราช่างแข็งแกร่งอะไรอย่างนี้ เรามีพลังดีกว่ากระทั่งเจ้าป่าของสัตว์ทั้งหลาย

 

The Lion replied: “This statue was made by one of you men. If we Lions knew how to erect statues, you would see the Man placed under the paw of the Lion.”

One story is good, till another is told.

 

        สิงโตได้ฟัง จึงโต้ตอบไปว่า รูปสลักนี้ถูกรังสรรค์ด้วยคน ถ้าพวกเรา กลุ่มสิงโตสลักรูปปั้นเป็นละก็ สิ่งที่พวกท่านจะเห็นก็คือ คนที่อยู่ใต้ฝ่าเท้าของสิงโต

   เรื่องราว ดีๆเรื่องนึง จะไม่ใช่เรื่องที่ดีหากให้อีกคนเป็นคนเล่า

 

 

คำศัพท์

Respective                          ทุกๆ, โดยเฉพาะ, ตามลำดับ

Superiority                          เหนือกว่า

Prowess                               ความอาจหาญ, ความองอาจ, ความสามารถ ยอดเยี่ยม

Disputing                             การโต้แย้ง, การโต้เถียง, การถกปัญหา

Statue                                   รูปปั้น

Carved                                  ตัด, สลัก, จำหลัก

Represented                      เป็นตัวแทนของ

Strangled                             เค้น, เค้นคอ, รัดคอ

Traveler                               นักท่องเที่ยว, จาริก, ผู้เดินทาง

Prevail                                  เหนือกว่า

Beasts                                   สัตว์

Erect                                      ยก, สร้าง, ชะลูด

Paw                                       ตีน, อุ้งมือ, อุ้งเท้าสัตว์

 

นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน

วันจันทร์ที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - The Herdsman and the Lost Bull

นิทาน อังกฤษ-The Herdsman and the Lost Bull



The Herdsman and the Lost Bull

 

คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป

 

A HERDSMAN tending his flock in a forest lost a Bull-calf from the fold. After a long and fruitless search, he made a vow that, if he could only discover the thief who had stolen the Calf, he would offer a lamb in sacrifice to Hermes, Pan, and the Guardian Deities of the forest.

 

 

 

คนเลี้ยงวัวคนหนึ่ง พาพวกวัวของเขาเข้าไปเลี้ยงในแนวป่าและลูกวัวของเขาได้หายไปจากฝูง 1 ตัว เขาหาเช่นไรก็ไม่เห็น เขาจึงได้ปฏิญาณว่า ขอเพียงให้เขาได้พบกับเจ้าโจรที่ลักขโมยลูกวัวของเขาไป เขาจะเอาลูกแกะมาถวายให้เทวดาแห่งป่า

 

 

 

 

 Not long afterwards, as he ascended a small hillock, he saw at its foot a Lion feeding on the Calf. Terrified at the sight, he lifted his eyes and his hands to heaven, and said:

 

 

 

หลังจากนั้นไม่นาน ในระหว่างที่เขาก้าวเดินขึ้นไปบนเนินเล็กแห่งหนึ่ง เขาพบเท้าของมัน สิงโตกำลังกินลูกวัวอยู่ เขาตกใจกับสิ่งที่เห็น เบิกตากว้างมือไม้ยกไขว่และพูดว่า

 

 “Just now I vowed to offer a lamb to the Guardian Deities of the forest if I could only find out who had robbed me; but now that I have discovered the thief, I would willingly add a full-grown Bull to the Calf I have lost, if I may only secure my own escape from him in safety.”

 

 

 

เมื่อครู่นี้ที่ข้าสาบานจะให้ลูกแกะแก่เทพเจ้าแห่งป่าถ้าข้าเจอคนที่ลักขโมยของของข้านั้น บัดนี้ข้าพบเจอตัวมันแล้ว แต่ยิ่งไปกว่านั้นเดี๋ยวนี้ข้ายินดีจะให้วัวโตเต็มวัยตัวใหญ่ๆแก่ท่านเพิ่มอีก 1 ตัวเลย ขอเพียงแค่ให้ข้าหนีแคล้วคลาดพ้นภัยจากเจ้าขโมยตัวนี้ไปได้แค่นั้นพอ

 

 

คำศัพท์

Vow                                    สาบาน

discover                            พบ, เปิด, ค้นพบ

thief                                   ขโมย

lamb                                  ลูกแกะ, หนูน้อย, เนื้อแกะ

offer                                  เสนอ, ให้, มอบ

sacrifice                             เสียสละ

Deities                               เทพ

Guardian                           ผู้ปกครอง

ascended                          เฟื่องฟู, ดำเกิง, ขึ้นไป

hillock                                โขด, มูน, เทิน

Terrified                            ขวัญหนี, ขวัญหนีดีฝ่อ, ทำให้ตกใจ

willingly                             เต็มใจ

to heaven(s)                     อย่างมาก, อย่างยิ่ง, อย่างสุดขีด

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล

วันอาทิตย์ที่ 14 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษสั้นๆ- พร้อมเสียง - THE TRAVELER AND HIS DOG

นิทาน อังกฤษ แปล ไทย-THE TRAVELER AND HIS DOG



The Traveler and His Dog

นักเดินทางกับหมาของเขา

 

A TRAVELER about to set out on a journey saw his Dog stand at the door stretching himself. He asked him sharply: “Why do you stand there gaping? Everything is ready but you, so come with me instantly.”

 

 

 

นักท่องเที่ยวคนหนึ่ง เขากำลังจะออกท่องเที่ยว เขาแลเห็นหมาของเขายืนตั้งท่าอยู่ที่หน้าประตู เขาไถ่ถามมันด้วยน้ำเสียงแบบฉุนๆว่า ไปยืนอ้าปากอะไรอยู่ตรงนั้น ทุกสิ่งทุกอย่างเรียบร้อยหมดแล้วเหลือแต่เจ้านี่แหละ มากับข้าเร็วๆ เข้าเลย

 

 

 

 

The Dog, wagging his tail, replied: “O, master! I am quite ready; it is you for whom I am waiting.”

The loiterer often blames delay on his more active friend.

 

 

 

เจ้าหมาเคลื่อนไหวหางของมัน ตอบกลับไปว่า โอ้เจ้านาย ข้าเนี่ยพร้อมอยู่แล้ว มีแต่นายนี่แหละที่ข้ากำลังรอคอยอยู่

คนที่เชื่องช้าเอ้อระเหยมักจะชอบโทษพรรคพวกที่มีความตื่นตัวกว่าตัวเอง

 

 

 

 

คำศัพท์

set out              ออกเดินทาง

stretching        การถ่าง, การยืด, การขึง

sharply            เผ็ดร้อน, เฉียบขาด, อย่างเผ็ดร้อน

 instantly         ทันที

wagging          กระดิก

quite                ทีเดียว

loiterer                         ผู้เดินเอ้อระเหย, ผู้เถลไกล

blames             โทษ

นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม

วันเสาร์ที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมภาพประกอบ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล-บทความ_นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล



นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะมีเรื่องราวสั้นๆ อ่านสนุก เข้าใจง่ายๆ พร้อมทั้งมี ข้อคิด และคำสอนให้น้องๆได้คิดตามอีกด้วย นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะมีข้อดีตรงที่มีสองภาษา ซึ่งการที่มี

คำแปล น่าจะเป็นประโยชน์อย่างยิ่งสำหรับผู้ที่ยังแปลไม่ค่อยเก่ง นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะช่วยทำให้เด็กๆสามารถผ่อนคลายสมองได้ และยังได้ความรู้ คำศัพท์ ภาษาอังกฤษเพิ่มขึ้นอีกด้วย นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปลหาอ่านได้ที่เว็บนี้หรือเว็บอื่น ๆ อีกหลายเว็บก็ได้ นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล เป็นอีกหนึ่งตัวช่วยที่จะช่วยให้น้อง ๆ เก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล เพียงเราอ่านวันละ 1 เรื่องทุกวันก่อนนอนอย่างสม่ำเสมอ เราจะเห็นได้เลยว่าภาษาอังกฤษของน้อง ๆ จะพัฒนาการเพิ่มมากขึ้น นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะช่วยฝึกทักษะ ทั้งการพูด

การอ่าน ได้เป็นอย่างดี นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล ถ้าเราอ่านบ่อยๆสม่ำเสมอ จะช่วยให้เราจำคำศัพท์ และ

รูปประโยคได้ดีมากขึ้นอีกด้วย เพราะนิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล มีรูปภาพและ สีที่สวยงามน่าอ่าน ซึ่งเป็นตัวช่วยในการจดจำได้เป็นอย่างดี นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะทำให้เราอ่านออกเสียง และสำเนียงได้ถูกต้อง นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล ควรเริ่มอ่านจากเรื่องที่ใช้ศัพท์ง่าย และซับซ้อนเกินไป เลือกเรื่องที่จะอ่านให้เหมาะกับความสามารถด้านภาษาของเรา นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล  ถ้าเราเลือกอ่านเรื่องที่ยากเกินความสามารถของเรานั้นเราอาจจะไม่เห็นผล และเห็นประโยชน์จากการอ่านนิทานนี้เท่าไร

 

 

นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน อีสป เรื่อง มดแดง กับ นก พิราบ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
คำนำ นิทาน

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Bat And The Weasels

นิทาน english-ค้างคาว กับ พังพอน

 


The Bat And The Weasels

ค้างคาว กับ พังพอน

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free.

 

วันหนึ่ง เจ้าค้างคาวได้ร่วงลงมาที่พื้น และโดนพังพอนตะครุบได้ ซึ่งมันก็ได้ร้องขอชีวิต แต่พังพอนปฏิเสธ เพราะว่าพวกพังพอนเป็นศัตรูกับนกทุกชนิด ค้างคาวกล่าวอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่นกแต่มันเป็นหนูต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระ

 

Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

ต่อจากนั้นไม่นาน ค้างคาวหล่นลงมาอีก และก็ถูกพังพอนอีกตัวหนึ่งตะครุบได้  ซึ่งมันก็ได้ขอว่าอย่ากินมันเลย แต่พังพอนบอกว่า พังพอนเป็นอริกับหนู ค้างคาวพูดอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่หนูแต่มันเป็นค้างคาวต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระอีกครั้ง

 

It is wise to turn circumstances to good account.

คนฉลาดย่อมใช้สมองเอาตัวรอดได้ทุกครั้ง

 

นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
คำนำ นิทาน อีสป
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ

วันพฤหัสบดีที่ 11 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมภาพประกอบ-บทความ_นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ



นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ ช่วยให้เด็กๆได้มีความรู้ทางภาษาเพิ่มขึ้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษสามารถเริ่มต้นฝึกได้ง่ายๆ อาจจะเริ่มจากกการ ที่คุณแม่อ่านให้ลูกฟังก่อน และ พอโตขึ้นก็ให้ลูกเริ่มต้นฝึกอ่านด้วยตัวเอง นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ สามารถฝึกน้องๆให้เป็นเด็กสองภาษาได้ นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษเป็นนิทานที่ลูกๆอยากศึกษา อยากรู้จัก เพราะมีเนื้อหาที่ให้ความสนุกและเพลิดเพลิน นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ ยังสอดแทรกไปด้วยคติสอนใจเพื่อให้ลูกๆ ซึมซับความมีคุณธรรม จริยธรรม นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษยังสามารถหัดทักษะการแก้ไขปัญหาในชีวิตประจำวันได้ นิทานอีสปภาษาอังกฤษมีรูปแบบการนำเสนอเป็นสองภาษา ทั้งภาษาไทย และ ภาษาอังกฤษ เพื่อให้น้องๆได้ฝึกทักษะการอ่านภาษาอังกฤษ ควบคู่ไปกับนิทานสอนใจ เพื่อที่จะให้การศึกษาของลูกๆ ไม่น่าเบื่อและจำเจ นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ สามารถสร้างความกล้าให้น้องๆ กล้าแสดงออกเพิ่มมากขึ้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษให้ความเข้าใจและสร้างจินตนาการให้ลูกๆ นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ ยัง สามารถเสริมพัฒนาการที่จะศึกษาศัพท์หมู่มากมาย ในนิทาน เช่นคำศัพท์สิ่งของ ศัพท์สัตว์ ศัพท์ผัก ศัพท์ผลไม้ แบบนี้ เป็นต้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษนอกจากจะช่วยงอกงามทักษะความสามรถทางด้านภาษาแล้ว ยังพัฒนาน้องๆทางด้านคุณภาพชีวิต บุคลิกกภาพ และความคิดได้อีกด้วย นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษทำให้น้องๆมีสมาธิเพิ่มมากขึ้นสามารถทำกิจกรรมต่างๆได้ในระยะเวลาที่นานเพิ่มมากขึ้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษทำให้เด็กๆได้ศึกษาภาษา และการออกเสียงหรือเสียงที่ถูกต้องเหมือนเจ้าของภาษา ออกเสียงได้อย่างเป็นธรรมชาติลื่นไหล ไม่เขินอายหรือติดขัดที่จะพูด คุย หรืออ่านภาษาอังกฤษออกมาเพื่อจะติดต่อสื่อสารกับบุคคลอื่นในชีวิตประจำวัน

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมภาพประกอบ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล

นิทานสั้น ภาษาอังกฤษ-บทความ_นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล



นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะมีเรื่องราวสั้นๆ อ่านสนุก เข้าใจง่าย พร้อมทั้งมี ข้อคิด และหลักคำสอนให้น้องๆได้คิดตามด้วย นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะมีข้อดีตรงที่มีสองภาษา ซึ่งการที่มี

คำแปล น่าจะเป็นประโยชน์อย่างยิ่งสำหรับผู้ที่ยังแปลไม่ค่อยเก่ง นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะช่วยทำให้น้องๆสามารถผ่อนคลายสมองได้ และยังได้ความรู้ ศัพท์ ภาษาอังกฤษเพิ่มขึ้นอีกด้วย นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปลหาอ่านได้ที่เว็บนี้หรือเว็บอื่น ๆ อีกหลายเว็บก็ได้ นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล เป็นอีกหนึ่งตัวช่วยที่จะช่วยให้น้อง ๆ เก่งภาษาอังกฤษมากขึ้น นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล แค่เราอ่านวันละ 1 เรื่องทุกวันก่อนนอนอย่างสม่ำเสมอ เราจะเห็นได้เลยว่าภาษาอังกฤษของน้อง ๆ จะพัฒนาการมากขึ้น นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะช่วยฝึกทักษะ ทั้งการพูด

การอ่าน ได้เป็นอย่างดี นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล ถ้าเราอ่านบ่อยๆสม่ำเสมอ จะช่วยให้เราจดจำศัพท์ และ

รูปประโยคได้ดีมากขึ้นอีกด้วย เพราะนิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล มีรูปภาพและ สีที่สวยงามน่าอ่าน ซึ่งเป็นตัวช่วยในการจำได้เป็นอย่างดี นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล จะทำให้เราอ่านออกเสียง และสำเนียงได้ถูกต้อง นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล ควรเริ่มอ่านจากเรื่องที่ใช้คำศัพท์ง่าย และซับซ้อนเกินไป เลือกเรื่องที่จะอ่านให้เหมาะกับความสามารถทางภาษาของเรา นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมแปล  ถ้าเราเลือกอ่านเรื่องที่ยากเกินความสามารถของเรานั้นเราอาจจะไม่เห็นผล และเห็นประโยชน์จากการอ่านนิทานนี้เท่าไร

 

 

นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปล- พร้อมเสียง - The Cock and the Jewel

นิทานอังกฤษสั้นๆ-The Cock and the Jewel



The Cock and the Jewel

เจ้าไก่โต้งกับพลอย

 

A COCK, scratching for food for himself and his hens, found a precious stone and exclaimed: “If your owner had found thee, and not I, he would have taken thee up, and have set thee in thy first estate;

 

 

 

 

เจ้าไก่โต้งตัวหนึ่ง ในระหว่างที่มันกำลังขุดคุ้ยค้นหาของกินสำหรับ

ตัวมันเองและสำหรับแม่ไก่ตัวเมียของมัน มันเขี่ยไปเจอหินล้ำค่าเม็ดหนึ่ง มันเปล่งเสียงขึ้นมาว่า ถ้าเจ้าของเอ็งมาพบสัก 3 ก้อน ไม่ใช่ข้าเจอ เขาคงเอาไปหมด 3 อัน เอาไปผสมเป็นสมบัติอันมีราคาของเขา

 

 

 

 

but I have found thee for no purpose. I would rather have one barleycorn than all the jewels in the world.”

 

 

 

แต่ถ้าข้าพบเจอสัก 3 อัน ข้าก็ไม่อยากได้หรอก เพราะสำหรับข้าแล้วแค่เมล็ดข้าวบาร์เลย์เม็ดเดียวยังดีกว่าเพชรพลอยทั้งหมดบนโลกนี้เสียอีก

 

 

 

 

คำศัพท์

cock                     ไก่ตัวผู้

Jewel                   เพชรพลอย,ทรัพย์สิน ที่มีค่า, ของมีค่า

scratching          ข่วน, เกา, ถู, ครูด, ขูด, ขีด, ตะกุย, คุ้ยเขี่ย, ถอนตัวออกจากการแข่งขัน

precious             มีค่า, ล้ำค่า, เป็นที่รัก, ทูนหัว, อย่างยุ่ง, เต็มที่, พิถีพิถัน, ละเอียดถี่ถ้วน, สำคัญมาก.

Exclaimed          ร้องอุทาน, ร้องตะโกน, เปล่งเสียง,

Estate                  หลักทรัพย์ที่ดินและสิ่งก่อสร้างที่ติดดินผืนใหญ่, ที่ดิน, ทรัพย์สิน, ฐานันดร

Barleycorn         เมล็ดข้าวบาร์เลย์

 

นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ

วันพุธที่ 10 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทาน2ภาษาพร้อมภาพประกอบ- พร้อมเสียง - THE POMEGRANATE, APPLE-TREE, AND BRAMBLE

นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล-THE POMEGRANATE, APPLE-TREE, AND BRAMBLE



The Pomegranate, Apple-Tree, and Bramble

ต้นทับทิม ต้นแอปเปิ้ล และพุ่มไม้

 

THE POMEGRANATE and Apple-Tree disputed as to which was the most beautiful. When their strife was at its height, a Bramble from the neighboring hedge lifted up its voice, and said in a boastful tone: “Pray, my dear friends, in my presence at least cease from such vain disputings.”

 

 

 

 

ต้นทับทิมและต้นแอปเปิ้ลถกเถียงกันว่าใครคือต้นไม้ที่งามที่สุด และเมื่อต้นไม้ทั้งสองถกเถียงกันเรื่องความสูงของมันเจ้าพุ่มไม้ที่อยู่ใกล้กันในรั้วบ้านเรือนก็พูดดังลั่นอย่างเย้ยหยันขึ้นมาว่า ขอหละ เพื่อนรัก การมีอยู่ของข้า อย่างน้อยก็ไม่มีเรื่องทะเลาะเบาะแว้งบ้าๆ แบบนี้

 

 

 

 

คำศัพท์

Pomegranate       ทับทิม

Bramble              พุ่มไม้

Disputed             โต้แย้ง, พิพาท, โต้เถียง

Beautiful             สวยงาม, สวย, งาม

Strife                   การปะทะกัน

Height                 ความสูง

Neighboring       อยู่ใกล้กัน, อยู่ข้างเคียงกัน, อยู่ถัดไป

Hedge                  กั้น, กั้นรั้ว, ล้อมรั้ว

Lifted                  ยก, ชู, ยกมือ

Boastful โป้ง, เป้อเย้อ, อวดตัว

Presence              การอยู่, การมี

Cease                   หยุด, ยุติ, เลิก

Vain                     ไร้สาระ

Disputings          การทุ่มเถียง

นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอังกฤษพร้อมแปล

นิทานพื้นบ้าน ภาษาอังกฤษ-บทความ_นิทานอังกฤษพร้อมแปล



นิทานอังกฤษพร้อมแปล มีประโยชน์อ่านและเข้าใจง่ายๆ มีรูปภาพน่ารักชวนให้น่าอ่าน ลูกๆน่าจะชอบ นิทานอังกฤษพร้อมแปลส่งเสริมการพัฒนาทักษะด้านต่างๆของลูกๆได้หลายด้านรวมไปถึงเสริมให้ลูกๆสามารถที่จะเรียนรู้และจดจำศัพท์ได้ นิทานอังกฤษพร้อมแปล เป็นตัวช่วยของคุณพ่อ คุณแม่ ที่อยากจะฝึกลูกๆให้เป็นเด็กสองภาษา นิทานอังกฤษพร้อมแปลมีสองภาษาจึงไม่ใช่เรื่องยากที่คุณพ่อ คุณแม่ จะอ่านหรือเล่านิทานให้น้องๆฟังได้อย่างไม่ยาก นิทานอังกฤษพร้อมแปล นอกจากจะช่วยให้เด็กๆได้ทำความเข้าใจและจำคำศัพท์ได้มากขึ้นแล้ว นิทานอังกฤษพร้อมแปล ยังช่วยให้เด็กๆได้รู้จักโครงสร้างของประโยค และ ไวยากรณ์ด้วย ซึ่ง แน่นอน อยู่แล้วการที่เราให้น้องๆได้อ่านนิทานอังกฤษพร้อมแปลบ่อยๆ สำเนียงการออกเสียง การพูด การอ่าน ของเด็กๆก็จะดีไปด้วย เพราะการที่ลูกๆได้ฟังหรืออ่านบ่อยนั้นจะทำให้น้องคุ้นเคย และชินกับสำเนียงที่ได้ยิน นิทานอังกฤษพร้อมแปล คุณพ่อ คุณแม่สามารถหาอ่านได้เอง หรือให้ลูกๆอ่านได้จากเว็บนี้ นิทานอังกฤษพร้อมแปล ถ้าอยากให้ลูกมีพื้นฐานภาษาอังกฤษที่ดีคุณพ่อคุณแม่ควรฝึกให้น้องตั้งแต่เล็กๆได้เลย นิทานอังกฤษพร้อมแปลจะเป็นตัวช่วยให้เรามีกิจกรรมที่สนุกสนาน เพลิดเพลิน และได้ ความรู้ ทำภายในครอบครัวด้วย

 

 

เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน

นิทานอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_ฟังนิทานภาษาอังกฤษ

นิทานสั้น ภาษาอังกฤษ-บทความ_ฟังนิทานภาษาอังกฤษ



ฟังนิทานภาษาอังกฤษ คือตัวช่วยที่สำคัญ ที่ทำให้เด็กๆได้ทำความเข้าใจภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติ เพราะในปัจจุบันนี้ ภาษาอังกฤษถือว่าเป็นอีกภาษาที่สำคัญมาก ๆ คุณพ่อคุณแม่

ส่วนใหญ่จึงอยากปลูกฝังภาษาอังกฤษให้กับลูกๆ ตั้งแต่แรกเกิด ซึ่งอาจจะเริ่มจากการฝึกที่บ้านเองด้วยประโยคไม่ซับซ้อนก่อน  ฟังนิทานภาษาอังกฤษสม่ำเสมอทุกวัน จะทำให้การฟังของลูกๆ  คุ้นเคยกับภาษาของเจ้าของภาษามากขึ้น เพราะปัจจุบันนี้เด็ก ๆ

ส่วนใหญ่อ่านออก เขียนได้ แต่พอฟังกลับฟังไม่ออก และไม่เข้าใจ จึงทำให้ไม่สามารถสื่อสารออกมาได้ แบบเสียงถูกต้อง ฟังนิทานภาษาอังกฤษยังทำให้ เด็กๆได้ใช้จินตนาการอีกด้วย เพราะการฟังเป็นการฟังเฉพาะเสียง เมื่อเด็กๆ ได้ฟังเสียงก็จะใช้จินตนาการจากเสียงให้เป็นภาพ ซึ่งเป็นการพัฒนาความฉลาด พัฒนาความคิด ของลูกๆ อีกด้วย ฟังนิทานภาษาอังกฤษ ยังทำให้น้องๆได้ทำความเข้าใจ และ จำศัพท์ใหม่ๆ ที่ไม่เคยรู้ หรือไม่เคยรู้จัก เพิ่มขึ้นอีกด้วย ซึ่งการรู้จัก และ จำ ศัพท์ใหม่ๆ ทำให้เขาได้เปรียบ และสามารถนำศัพท์เหล่านั้น ออกมาใช้ได้หากเจอสถานการณ์ ต่าง ๆภายในอนาคตได้ และการฟังนิทานภาษาอังกฤษ ในเวลาก่อนนอนน่าจะให้ประโยชน์กับลูกๆมากที่สุด เพราะเวลาก่อนนอนจะเป็นเวลาที่สมองผ่อนคลาย การฟังนิทานภาษาอังกฤษยังเป็นการปูพื้นความสามารถต่าง ๆของลูกๆ ไม่ว่าจะเป็นทักษะการฟัง ทักษะการอ่าน ทักษะการพูด ซึ่งหากเด็กๆมีทักษะเหล่านี้ที่ดีอยู่แล้ว ก็จะส่งผลต่อการพัฒนา ทักษะการเขียนต่อไปได้เป็นอย่างดีอีกด้วย ฟังนิทานภาษาอังกฤษจึงเป็นกิจกรรมแรกๆที่คุณพ่อ คุณแม่ควรเลือกใช้ เพื่อเริ่มฝึกลูกให้เป็นเด็กสองภาษา เพราะสามารถเล่านิทานให้ลูกๆฟังได้เลยตั้งแต่แรกเกิด

 

นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล

วันจันทร์ที่ 8 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอิสปภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - The Kingdom of the Lion

นิทาน อีสป ไทย อังกฤษ-The Kingdom of the Lion



The Kingdom of the Lion

 

THE BEASTS of the field and forest had a Lion as their king. He was neither wrathful, cruel, nor tyrannical, but just and gentle as a king could be.

 

 

 

ทั้งบนทุ่งและในผืนป่า พวกบรรดาสัตว์ทั้งหลายพวกมันมีสิงโตเป็นราชาของพวกมัน เขาเป็นราชาที่ไม่มีความโหดเหี้ยม ไม่มีความกราดเกรี้ยว ไม่มีแม้แต่ความโมโหโกรธา เขามีแต่ความสุภาพอ่อนโยนมาก มากเท่าที่พระราชาตัวนึงจะมีได้

 

 

 

 

During his reign he made a royal proclamation for a general assembly of all the birds and beasts, and drew up conditions for a universal league, in which the Wolf and the Lamb, the Panther and the Kid, the Tiger and the Stag, the Dog and the Hare, should live together in perfect peace and amity.

 

 

 

ในระหว่างการของเขา เขาได้ประกาศเพื่อประชุมสมัชชาของนกและสัตว์ทั้งหมดที่มี เขากำหนดข้อตกลงสากลขึ้นมา เพื่อเอามาใช้กับ สุนัขป่ากับลูกแกะ เสือดาวกับลูกแพะ เสือกับกวางตัวผู้ หมาและกระต่าย ทุกคู่ควรอยู่อาศัยร่วมกันอย่างสันติภาพและความเป็นมิตร

 

 

 

 

 The Hare said, “Oh, how I have longed to see this day, in which the weak shall take their place with impunity by the side of the strong.” And after the Hare said this, he ran for his life.

 

 

 

      เจ้ากระต่ายก็ได้พูดขึ้นมาว่า โอ้ว ข้าอยากจะเห็นวันนี้มานานแล้ว วันที่ผู้ที่อ่อนแอสามารถอยู่ในที่ของตนเองได้โดยไม่ต้องถูกทำร้ายจากผู้ที่แข็งแรงกว่าและหลังจากที่กระต่ายบอกจบ มันก็วิ่งไปหาชีวิตในแบบของเขา

 

 

 

คำศัพท์

field                 สนาม, ด้าน, ทุ่ง

 wrathful         โมโห, แค้น, กริ้ว

 cruel               โหดร้าย

 tyrannical       เผด็จการ, กดขี่, เกรี้ยวกราด

 gentle             อ่อนโยน, นุ่มนวล, สุภาพ

reign                รัชกาล, อิทธิพลครอบงำ, อำนาจการปกครอง

 proclamation  คำแถลง, การประกาศ, การแถลง

 assembly        การชุมนุม

 beasts             เดรัจฉาน, เดียรัจฉาน, สิงสาราสัตว์

drew up           ดึงขึ้น

 universal        สากล, ทั่วไป, ครอบจักรวาล

 league            พันธมิตร, สมาคม, สันนิบาต

Stag                 กวางตัวผู้

 Hare               กระต่าย

 Peace              สันติภาพ

 Amity             มิตรภาพ

 Weak              อ่อนแอ, อ่อน

 Impunity        ไม่ต้องรับโทษ

Panther                        เสือดาว

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย

นิทานอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ

นิทานภาษาอังกฤษ สั้นๆ-บทความ_นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ



นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ ช่วยให้น้องๆได้มีความรู้ทางภาษาเพิ่มขึ้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษสามารถเริ่มต้นฝึกได้ง่ายๆ อาจจะเริ่มต้นจากกการ ที่คุณแม่อ่านให้ลูกฟังก่อน และ พอโตขึ้นก็ให้ลูกเริ่มต้นฝึกอ่านด้วยตนเอง นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ สามารถฝึกลูกๆให้เป็นเด็กสองภาษาได้ นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษเป็นนิทานที่ลูกๆอยากเรียนรู้ อยากรู้จัก เพราะมีเนื้อหาที่ให้ความสนุกและเพลิดเพลิน นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ ยังสอดแทรกไปด้วยคติสอนใจเพื่อให้น้องๆ ซึมซับความมีคุณธรรม จริยธรรม นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษยังสามารถฝึกทักษะการแก้ไขปัญหาในชีวิตประจำวันได้ นิทานอีสปภาษาอังกฤษมีรูปแบบการเสนอเป็นสองภาษา ทั้งภาษาไทย และ ภาษาอังกฤษ เพื่อให้น้องๆได้ฝึกความสามารถการอ่านภาษาอังกฤษ พร้อมกันไปกับนิทานสอนใจ เพื่อที่จะให้การเรียนรู้ของลูกๆ ไม่น่าเบื่อและจำเจ นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ สามารถสร้างความกล้าให้น้องๆ กล้าแสดงออกเพิ่มขึ้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษให้วิชาความรู้และสร้างจินตนาการให้ลูกๆ นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษ ยัง สามารถเสริมพัฒนาการที่จะทำความเข้าใจคำศัพท์หมู่หลายชนิด ในนิทาน เช่นคำศัพท์ของใช้ คำศัพท์สัตว์ ศัพท์ผัก ศัพท์ผลไม้ แบบนี้ เป็นต้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษนอกจากจะช่วยความเจริญรุ่งเรืองทักษะความสามรถทางด้านภาษาแล้ว ยังพัฒนาน้องๆทางด้านคุณภาพชีวิต บุคลิกกภาพ และปัญญาได้อีกด้วย นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษทำให้ลูกๆมีสมาธิมากขึ้นสามารถทำกิจกรรมต่างๆได้ในระยะเวลาที่นานเพิ่มขึ้น นิทานอีสปเป็นภาษาอังกฤษทำให้เด็กๆได้ทำความเข้าใจภาษา และการออกเสียงหรือน้ำเสียงที่ถูกต้องเหมือนเจ้าของภาษา ออกเสียงได้อย่างเป็นธรรมชาติลื่นไหล ไม่เขินอายหรือติดขัดที่จะพูด คุย หรืออ่านภาษาอังกฤษออกมาเพื่อจะติดต่อสื่อสารกับคนอื่นในชีวิตประจำวัน

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปล- พร้อมเสียง - THE FISHERMAN PIPING

นิทาน ภาษา อังกฤษ แปล ไทย-THE FISHERMAN PIPING



The Fisherman Piping

คนหาปลากับการเป่าขลุ่ย

 

A FISHERMAN skilled in music took his flute and his nets to the seashore. Standing on a projecting rock, he played several tunes in the hope that the fish, attracted by his melody, would of their own accord dance into his net, which he had placed below.

 

 

 

ชายหาปลาคนหนึ่งผู้มีฝีมือในด้านดนตรี เขานำขลุ่ยของเขาและตาข่ายอวนหาปลาไปที่ริมทะเล ยืนบนโขดหิน เขาเล่นเพลงไปแล้วหลากหลายทำนอง ด้วยหวังว่าความไพเราะเพราะพริ้งของมันจะดึงดูดฝูงปลาเข้ามา กระโดดโลดเต้นอยู่ในข่ายแหของเขาที่เขาได้หว่านข่ายแหไว้ข้างล่าง

 

 

 

 

 At last, having long waited in vain, he laid aside his flute, and casting his net into the sea, made an excellent haul of fish. When he saw them leaping about in the net upon the rock he said: “O you most perverse creatures, when I piped you would not dance, but now that I have ceased you do so merrily.”

 

 

 

 

แต่ในที่สุด การคอยของเขาก็ไร้ประโยชน์ เขานอนลงอยู่ข้างขลุ่ยของเขา เขาตั้งใจขว้างตาข่ายแหลงไปในทะเล ค่อยๆดึงมันขึ้นมาอย่างชำนาญ และเมื่อเขาเห็นพวกปลาดิ้นกระโดดอยู่ข้างในอวนของเขาบนโขดหิน เขาก็พูดว่า โอ้ว พวกแกช่างเป็นสิ่งมีชีวิตที่แปลกมากที่สุดเลย ตอนข้าเป่าขลุ่ยพวกแกไม่ดิ้น แต่พอข้าหยุดพวกเจ้ากลับโลดเต้นกันอย่างครื้นเครง

           

 

 

คำศัพท์

Flute                ขลุ่ย

 Seashore         ชายทะเล

 Projecting      โหนก, ชะง้ำ

Tunes              น้ำเสียง, ความสอดคล้อง, ทำนองเพลง

Attracted         ดึงดูด

melody            เพลง, พัดชา, ความไพเราะ

accord             ความกลมกลืนกัน, ความสอดคล้อง, ข้อตกลง

placed             วางไว้

 vain                หยิ่ง, ทะนงตัว, ไร้สาระ

casting             การหล่อ, การคำนวณ, การปลด

excellent         ยอดเยี่ยม

haul                 ลาก, ดึง, ฉุด

leaping            เผ่น, กระโดด, กระโจน

perverse           ขี้อ้อนวิปลาส, วิปริต, ขวางโลก

creatures         สิ่งมีชีวิต

piped               เป่าขลุ่ย

ceased             หยุด

merrily            สนุกสนาน, เพลิน, รื่นเริง

นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ

วันอาทิตย์ที่ 7 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอิสปภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - THE WOLF AND THE CRANE

นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ-หมาป่ากับนกกระสา



The Wolf and the Crane

หมาป่ากับนกกระสา

 

A WOLF who had a bone stuck in his throat hired a Crane, for a large sum, to put her head into his mouth and draw out the bone.

 

 

 

หมาป่าตัวหนึ่ง มันมีกระดูกคาในลำคอของมัน มันได้ว่าจ้างให้นกกระสาด้วยค่าตอบแทนก้อนโต ในการที่จะยื่นหัวของนกกระสาเข้าไปภายในปากของมันเพื่อจะเอาเศษโครงกระดูกที่ติดคอมันอยู่ออกมา

 

 

 

 

When the Crane had extracted the bone and demanded the promised payment, the Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: “Why, you have surely already had a sufficient recompense, in having been permitted to draw out your head in safety from the mouth and jaws of a wolf.”

 

 

 

หลังจากที่นกกระสาดึงโครงกระดูกออกมาได้แล้ว มันได้ทวงข้อตกลงทวงถามค่าจ้างของตัวเอง แต่เจ้าหมาป่ากลับแยกเขี้ยวใส่ และกล่าวตอบว่า ทำไมล่ะ การที่เจ้าสามารถเอาหัวของเจ้าออกมาจากปาก พ้นจากคมเขี้ยวของสุนัขป่า เจ้าก็ได้ค่าแรงที่เพียงพอไปแล้วนี่

 

 

 

 

In serving the wicked, expect no reward, and be thankful if you escape injury for your pains.

 

 

 

อย่าคาดหวังการตอบแทนหรือการขอบคุณใดๆ จากการช่วยเหลือคนเลว ถ้าคุณไม่อยากจะผิดหวังหรือเจ็บปวดใจ

 

 

 

 

คำศัพท์

Stuck               ติด

Throat             ลำคอ

Hired               ที่ให้เช่า, ที่เช่า, ที่จ้าง

Crane              ปั้นจั่น, แม่แรง, นกกระสา

Sum                 เงินก้อน, ยอด, ผลบวก

draw out          วาด, ออกแบบ

extracted         สกัด

promised         รับปาก, รับคำ, นัดพบ

grinding           ที่บด, ที่ฝน

exclaimed       อุทาน, เปล่งเสียง, ร้องอุทาน

sufficient         เพียงพอ, พอ, พอเพียง

recompense     ตอบแทน, ชดเชย, ชดใช้

permitted        อนุญาต, ยอม, อำนวย

serving            บริการ, ทำงาน, ส่งเสริม

wicked            ชั่ว, กลี, โหดร้าย

expect             คาด, หมาย, ใฝ่

escape              หลบหนี, หนี, ลอด, หลบเลี่ยง, หลบหลีก

injury              อันตราย, ภัย, การก้าวร้าว

 

นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน

นิทานอังกฤษ- พร้อมเสียง - บทความ_นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ

นิทานอังกฤษสั้นๆ-บทความ_นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ



นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ มีเนื้อหาที่น่าอ่านเหมาะสำหรับน้องๆ เพราะเนื้อเรื่องไม่ซับซ้อน เข้าใจง่าย อ่านเข้าใจไม่ซับซ้อน นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆ คุณพ่อ คุณแม่สามารถอ่านให้เด็กๆฟังได้เองที่บ้าน ได้ทั้งความรู้ภาษาอังกฤษ และยังได้ใช้เวลาทำกิจกรรมร่วมกันกับเด็กๆด้วย ทำให้มีความคุ้นเคยและสร้างความสัมพันธ์กระชับมิตรภายในครอบครัวได้ดีเลยทีเดียว นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆมีสีสันและรูปภาพที่น่าอ่าน ยิ่งทำให้ลูกๆสนใจ และอยากที่จะอ่านเพิ่มขึ้นไปอีก และเมื่อเด็กๆสนใจในการที่จะอ่านนิทานก็ไม่ใช่เรื่องยากของคุณพ่อ คุณแม่ ที่จะให้น้องศึกษาภาษาอังกฤษในรูปแบบของนิทาน ที่จะให้ทั้งความสนุกสนาน เพลิดเพลิน ผ่อนคลายด้วย นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆถ้าเราให้เขาได้ศึกษาเรียนรู้และศึกษาตั้งแต่ยังเล็กๆนั่นก็จะเป็นการปลูกฝังให้ลูกๆรักที่จะศึกษาภาษาอังกฤษ รักที่จะศึกษาคำศัพท์ และรักที่จะรักการอ่านด้วย และที่แน่ๆนิทานอังกฤษสั้นๆง่ายสามารถทำให้ลูกๆ ได้รู้จักศัพท์มมากขึ้น ซึ่งคำศัพท์นี่เองจะเป็นพื้นฐานการศึกษาภาษาอังกฤษของน้องๆได้เป็นอย่างดี ยิ่งมีพื้นฐานศัพท์ดีมากเท่าไรการเรียนรู้ภาษาอังกฤษของน้องๆในวันข้างหน้าจะไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป นิทานอังกฤษสั้นๆง่ายๆถ้าลูกๆได้อ่านหรือฟังบ่อยๆอย่างสม่ำเสมอ ลูกๆก็จะสามารถเลียนแบบเสียง และ สำเนียงการพูดภาษาอังกฤษของเจ้าของภาษา จากความเคยชินที่ได้ยิน และ ได้อ่านบ่อยๆจะส่งผลให้ลูกๆกล้าที่จะทำความเข้าใจภาอังกฤษเพิ่มขึ้นกว่าเดิม

นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
คำนำ นิทาน
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Farmer and the Stork

นิทานอังกฤษ-The Farmer and the Stork



The Farmer and the Stork

ชาวนากับนกกระสา

A FARMER placed nets on his newly-sown plowlands and caught a number of Cranes, which came to pick up his seed. With them he trapped a Stork that had fractured his leg in the net and was earnestly beseeching the Farmer to spare his life.

 

ชาวนาเก็บข่ายที่ขึงไว้ในละแวกที่เขาหว่านผลิตผลไว้  ซึ่งเขาจับนกกระเรียนได้จำนวนมาก ที่มาคอยจิกกินเมล็ดพืชของเขา แต่ว่าภายในนั้นกลับมีนกกระสา ขาหักติดอยู่กับพวกนกกระเรียนด้วย และมันได้วอนขอขอชีวิตกับชาวนาให้ไว้ชีวิตมัน

  

 

 “Pray save me, Master,” he said, “and let me go free this once. My broken limb should excite your pity. Besides, I am no Crane, I am a Stork, a bird of excellent character; and see how I love and slave for my father and mother. Look too, at my feathers—they are not the least like those of a Crane.”

 

ได้โปรดเว้นชีวิตฉันเถิด เขาสนทนา ปล่อยข้าเป็นอิสระ

สักทีเถอะนะ ขาที่หักของข้าช่างน่าสงสาร ข้าไม่ใช่นกกระเรียน ข้าเป็นนกกระสา เป็นนกที่อุปนิสัยดี ดูสิทั้งความรักและการรู้คุณต่อบิดามารดาของข้า และดูนี่อีก ขนของข้า ไม่เหมือนกับกลุ่มนกกระเรียนแม้แต่น้อย

 

 

The Farmer laughed aloud and said, “It may be all as you say, I only know this: I have taken you with these robbers, the Cranes, and you must die in their company.”

Birds of a feather flock together.

 

 

ชาวนาหัวเราะลั่น และสนทนาว่า มันก็อาจจะใช่อย่างที่เจ้าบอก แต่สิ่งที่ข้ารู้ในขณะนี้ก็คือ ข้าจับเจ้ามากับจำพวกโจร นกกระเรียนเจ้าก็ต้องตายไปกับพวกมันด้วย เพราะเจ้าคือนกกลุ่มเดียวกัน

 

คำศัพท์

Trapped                               ดัก, จับกุม, เสร็จ

Fractured                            ร้าว, ทำหัก, ทำให้ร้าว

Earnestly                             จริงจัง, เป็นโล้เป็นพาย, เอาจริงเอาจัง

Beseeching                         ซึ่งอ้อนวอน, ซึ่งขอความกรุณา

Limb                                      ขา, กิ่ง, แขน

Excite                                    ตื่นเต้น, ปลุกระดม, เร้า

pity                                        สงสาร, เสียดาย, เวทนา

Besides                                นอกนั้น, นอกเหนือจาก

Slave                                     ทาส, บ่าว, ข้า

Feathers                              ขน, กะลวย, ขนนก

Robbers                               โจร

Flock                                       ฝูง

Crane                                    นกกระเรียน

Stork                                     นกกระสา

นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน พร้อม รูป
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน ที่ สั้น ที่สุด
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล

วันเสาร์ที่ 6 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษพร้อมแปล- พร้อมเสียง - THE FISHERMAN PIPING

นิทานอังกฤษสั้นๆ-THE FISHERMAN PIPING



The Fisherman Piping

คนหาปลากับการเป่าขลุ่ย

 

A FISHERMAN skilled in music took his flute and his nets to the seashore. Standing on a projecting rock, he played several tunes in the hope that the fish, attracted by his melody, would of their own accord dance into his net, which he had placed below.

 

 

 

ชายหาปลาคนหนึ่งผู้มีฝีมือในด้านดนตรี เขานำขลุ่ยของเขาและข่ายแหหาปลาไปที่ชายทะเล ยืนบนโขดหิน เขาเล่นบทเพลงไปแล้วหลากหลายทำนอง ด้วยหวังว่าความน่าฟังของมันจะดึงดูดฝูงปลาเข้ามา กระโดดโลดเต้นอยู่ข้างในข่ายแหของเขาที่เขาได้หว่านข่ายแหไว้ด้านล่าง

 

 

 

 

 At last, having long waited in vain, he laid aside his flute, and casting his net into the sea, made an excellent haul of fish. When he saw them leaping about in the net upon the rock he said: “O you most perverse creatures, when I piped you would not dance, but now that I have ceased you do so merrily.”

 

 

 

 

แต่ในที่สุด การรอของเขาก็ไร้ประโยชน์ เขาลงนอนอยู่ข้างๆขลุ่ยของเขา เขาตั้งใจเหวี่ยงตาข่ายแหลงไปในทะเล ค่อยๆดึงมันขึ้นมาอย่างคล่องแคล่ว และเมื่อเขาเห็นพวกปลาดิ้นกระโดดอยู่ภายในแหของเขาบนโขดหิน เขาก็กล่าวว่า โอ้ว พวกแกช่างเป็นสิ่งมีชีวิตที่ประหลาดมากที่สุดเลย ตอนข้าเป่าขลุ่ยพวกแกไม่เต้น แต่พอข้าหยุดพวกเจ้ากลับกระโดดกันอย่างสนุก

           

 

 

คำศัพท์

Flute                ขลุ่ย

 Seashore         ชายทะเล

 Projecting      โหนก, ชะง้ำ

Tunes              น้ำเสียง, ความสอดคล้อง, ทำนองเพลง

Attracted         ดึงดูด

melody            เพลง, พัดชา, ความไพเราะ

accord             ความกลมกลืนกัน, ความสอดคล้อง, ข้อตกลง

placed             วางไว้

 vain                หยิ่ง, ทะนงตัว, ไร้สาระ

casting             การหล่อ, การคำนวณ, การปลด

excellent         ยอดเยี่ยม

haul                 ลาก, ดึง, ฉุด

leaping            เผ่น, กระโดด, กระโจน

perverse           ขี้อ้อนวิปลาส, วิปริต, ขวางโลก

creatures         สิ่งมีชีวิต

piped               เป่าขลุ่ย

ceased             หยุด

merrily            สนุกสนาน, เพลิน, รื่นเริง

นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Bat And The Weasels

นิทานภาษาอังกฤษ พร้อมแปล-ค้างคาว กับ พังพอน

 


The Bat And The Weasels

ค้างคาว กับ พังพอน

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free.

 

วันหนึ่ง เจ้าค้างคาวได้ตกลงมาที่พื้น และโดนพังพอนตะครุบได้ ซึ่งมันก็ได้ขอชีวิต แต่พังพอนไม่ยอม เพราะว่าพวกพังพอนเป็นศัตรูกับนกทุกชนิด ค้างคาวกล่าวอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่นกแต่มันเป็นหนูต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระ

 

Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

ต่อจากนั้นไม่นาน ค้างคาวหล่นลงมาอีก และก็ถูกพังพอนอีกตัวหนึ่งจับได้  ซึ่งมันก็ได้อ้อนวอนขอว่าอย่ากินมันเลย แต่พังพอนบอกว่า พังพอนเป็นอริกับหนู ค้างคาวพูดอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่หนูแต่มันเป็นค้างคาวต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระอีกครั้ง

 

It is wise to turn circumstances to good account.

คนฉลาดย่อมใช้ปัญญาเอาตัวรอดได้เสมอ

 

นิทาน สุภาษิต เรื่อง ดินพอกหางหมู
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน ซึ้ง ๆ
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย- พร้อมเสียง - The Herdsman and the Lost Bull

นิทานภาษาอังกฤษ สั้นๆ พร้อมรูป-The Herdsman and the Lost Bull



The Herdsman and the Lost Bull

 

คนเลี้ยงวัวกับวัวที่หายไป

 

A HERDSMAN tending his flock in a forest lost a Bull-calf from the fold. After a long and fruitless search, he made a vow that, if he could only discover the thief who had stolen the Calf, he would offer a lamb in sacrifice to Hermes, Pan, and the Guardian Deities of the forest.

 

 

 

คนเลี้ยงวัวคนหนึ่ง พาฝูงวัวของเขาเข้าเลี้ยงในแนวป่าและลูกวัวของเขาได้หายไปจากพวก 1 ตัว เขาหายังไงก็ไม่เห็น เขาจึงได้สาบานว่า ขอเพียงให้เขาได้พบเจอกับเจ้าหัวขโมยที่ขโมยลูกวัวของเขาไป เขาจะจับลูกแกะมามอบให้เทพเจ้าแห่งป่า

 

 

 

 

 Not long afterwards, as he ascended a small hillock, he saw at its foot a Lion feeding on the Calf. Terrified at the sight, he lifted his eyes and his hands to heaven, and said:

 

 

 

หลังจากนั้นไม่นาน ขณะที่เขาก้าวเดินขึ้นบนเนินเล็กแห่งหนึ่ง เขาแลเห็นเท้าของมัน สิงโตกำลังกินลูกวัวอยู่ เขาสะดุ้งกับสิ่งที่เห็น เบิกตากว้างมือไม้ยกขวักไขว่และพูดว่า

 

 “Just now I vowed to offer a lamb to the Guardian Deities of the forest if I could only find out who had robbed me; but now that I have discovered the thief, I would willingly add a full-grown Bull to the Calf I have lost, if I may only secure my own escape from him in safety.”

 

 

 

เมื่อสักครู่ที่ข้าปฏิญาณจะให้ลูกแกะแก่เทพเจ้าแห่งป่าถ้าข้าเจอคนที่ลักขโมยของของข้านั้น ขณะนี้ข้าพบตัวมันแล้ว แต่ยิ่งไปกว่านั้นบัดนี้ข้ายินดีจะให้วัวโตเต็มวัยตัวใหญ่ๆแก่ท่านเพิ่มอีก 1 ตัวเลย ขอเพียงแค่ให้ข้าหนีพ้นปลอดภัยจากเจ้าโจรตัวนี้ไปได้แค่นั้นพอ

 

 

คำศัพท์

Vow                                    สาบาน

discover                            พบ, เปิด, ค้นพบ

thief                                   ขโมย

lamb                                  ลูกแกะ, หนูน้อย, เนื้อแกะ

offer                                  เสนอ, ให้, มอบ

sacrifice                             เสียสละ

Deities                               เทพ

Guardian                           ผู้ปกครอง

ascended                          เฟื่องฟู, ดำเกิง, ขึ้นไป

hillock                                โขด, มูน, เทิน

Terrified                            ขวัญหนี, ขวัญหนีดีฝ่อ, ทำให้ตกใจ

willingly                             เต็มใจ

to heaven(s)                     อย่างมาก, อย่างยิ่ง, อย่างสุดขีด

นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน สั้น ภาษา อังกฤษ แปล ไทย
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล

วันศุกร์ที่ 5 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานพื้นบ้านภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - The Charcoal-Burner And The Fuller

นิทาน ภาษา อังกฤษ แปล-The Charcoal-Burner And The Fuller



The Charcoal-Burner And The Fuller

คนเผาถ่านกับเพื่อนช่างฟอก

 

A CHARCOAL-BURNER carried on his trade in his own house. One day he met a friend, a Fuller, and entreated him to come and live with him, saying that they should be far better neighbors and that their housekeeping expenses would be lessened.

 

 

 

คนเผาถ่าน เขามีที่อยู่อาศัยเป็นของตัวเอง และเขาพักอาศัยในบ้านของเขา วันหนึ่งเขาได้พบกับเพื่อนคนหนึ่ง เพื่อนของเขาเป็นช่างฟอกขาว เขาได้ชวนให้สหายมาพักอยู่กับเขา เขาบอกว่า จะดีมากๆเลยถ้าพวกเขามาอยู่ด้วยกัน จะทำให้ค่าใช้จ่ายในการดูแลรักษาที่อยู่อาศัยเบาบางลงด้วย

 

 

 

 

The Fuller replied, “The arrangement is impossible as far as I am concerned, for whatever I should whiten, you would immediately blacken again with your charcoal.”

 

 

 

แต่เพื่อนของเขาตอบว่า มันคงจะเป็นไปไม่ได้หรอกเท่าที่ข้าคิดดู ไม่ว่าอะไรก็ตาม ข้าจะจำเป็นต้องทำให้เสื้อผ้าขาวสะอาด แต่เดี๋ยวเจ้าก็จะมาทำให้มันดำอีกเพราะถ่านของเจ้า

 

 

 

 

คำศัพท์

Charcoal-Burner                            เผาถ่าน

Fuller                                               ผู้แต่งกายเต็มยศ, ผู้แต่งกายอย่าง เป็นทางการ 

Entreated                                        ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน.

far better                                        ดีกว่าเยอะ

housekeeping                                การดูแลบ้าน, การเรือน, การเป็นแม่บ้าน, เคหกรรม

expenses                                         ค่าใช้จ่าย, การใช้จ่าย, การสละ, ค่าเสียหาย, ความสิ้นเปลือง

lessened                                          น้อยลง

arrangement                                  การจัด, การจัดการ, ภาวะที่ถูกจัด, ลักษณะการจัด, การ ตระเตรียม

concerned                                      ที่เกี่ยวข้อง, ซึ่งเป็นที่สนใจ. ซึ่งเป็นห่วง.

นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน 2 ภาษา พร้อม ภาพประกอบ
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล ไทย
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย

นิทานอิสปภาษาอังกฤษ- พร้อมเสียง - THE WOLF AND THE CRANE

นิทานอังกฤษสั้นๆ-หมาป่ากับนกกระสา



The Wolf and the Crane

หมาป่ากับนกกระสา

 

A WOLF who had a bone stuck in his throat hired a Crane, for a large sum, to put her head into his mouth and draw out the bone.

 

 

 

หมาป่าตัวหนึ่ง มันมีกระดูกคาในลำคอของมัน มันได้ว่าจ้างให้นกกระสาด้วยค่าตอบแทนก้อนโต ในการที่จะยื่นหัวของนกกระสาเข้าไปในปากของมันเพื่อจะเอาเศษโครงกระดูกที่ติดคอมันอยู่ออกมา

 

 

 

 

When the Crane had extracted the bone and demanded the promised payment, the Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: “Why, you have surely already had a sufficient recompense, in having been permitted to draw out your head in safety from the mouth and jaws of a wolf.”

 

 

 

หลังจากที่นกกระสาดึงโครงกระดูกออกมาได้แล้ว มันได้ทวงสัญญาทวงถามค่าแรงของตัวเอง แต่เจ้าสุนัขป่ากลับแยกเขี้ยวใส่ และกล่าวตอบว่า ทำไมล่ะ การที่เจ้าสามารถเอาหัวของเจ้าออกมาจากปาก รอดจากคมเขี้ยวของสุนัขป่า เจ้าก็ได้ค่าแรงที่เพียงพอไปแล้วนี่

 

 

 

 

In serving the wicked, expect no reward, and be thankful if you escape injury for your pains.

 

 

 

อย่าคาดหวังการตอบแทนหรือการขอบคุณใดๆ จากการช่วยเหลือเกื้อกูลคนชั่วร้าย ถ้าคุณไม่อยากจะผิดหวังหรือเจ็บปวดใจ

 

 

 

 

คำศัพท์

Stuck               ติด

Throat             ลำคอ

Hired               ที่ให้เช่า, ที่เช่า, ที่จ้าง

Crane              ปั้นจั่น, แม่แรง, นกกระสา

Sum                 เงินก้อน, ยอด, ผลบวก

draw out          วาด, ออกแบบ

extracted         สกัด

promised         รับปาก, รับคำ, นัดพบ

grinding           ที่บด, ที่ฝน

exclaimed       อุทาน, เปล่งเสียง, ร้องอุทาน

sufficient         เพียงพอ, พอ, พอเพียง

recompense     ตอบแทน, ชดเชย, ชดใช้

permitted        อนุญาต, ยอม, อำนวย

serving            บริการ, ทำงาน, ส่งเสริม

wicked            ชั่ว, กลี, โหดร้าย

expect             คาด, หมาย, ใฝ่

escape              หลบหนี, หนี, ลอด, หลบเลี่ยง, หลบหลีก

injury              อันตราย, ภัย, การก้าวร้าว

 

นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน อีสป พร้อม รูปภาพ
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน สั้น ๆ พร้อม ภาพ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เต็ม เรื่อง

วันพฤหัสบดีที่ 4 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานอังกฤษสั้นๆ- พร้อมเสียง - THE TRAVELER AND HIS DOG

นิทานภาษาอังกฤษ สั้นๆ-THE TRAVELER AND HIS DOG



The Traveler and His Dog

นักเดินทางกับหมาของเขา

 

A TRAVELER about to set out on a journey saw his Dog stand at the door stretching himself. He asked him sharply: “Why do you stand there gaping? Everything is ready but you, so come with me instantly.”

 

 

 

นักเดินทางคนหนึ่ง เขากำลังจะออกท่องเที่ยว เขามองเห็นหมาของเขายืนตั้งท่าอยู่ที่หน้าประตู เขาถามมันด้วยน้ำเสียงแบบฉุนๆว่า ไปยืนอ้าปากอะไรอยู่ตรงนั้น ทุกอย่างเสร็จหมดแล้วเหลือแต่เจ้านี่แหละ มากับข้าเร็วๆ เข้าเลย

 

 

 

 

The Dog, wagging his tail, replied: “O, master! I am quite ready; it is you for whom I am waiting.”

The loiterer often blames delay on his more active friend.

 

 

 

เจ้าสุนัขกระดิกหางของมัน โต้ตอบไปว่า โอ้เจ้านาย ข้าเนี่ยพร้อมอยู่แล้ว มีแต่นายนี่แหละที่ข้ากำลังรอคอยอยู่

คนที่ชักช้าเอ้อระเหยมักจะชอบโทษพวกพ้องที่มีความกระตือรือร้นกว่าตัวเอง

 

 

 

 

คำศัพท์

set out              ออกเดินทาง

stretching        การถ่าง, การยืด, การขึง

sharply            เผ็ดร้อน, เฉียบขาด, อย่างเผ็ดร้อน

 instantly         ทันที

wagging          กระดิก

quite                ทีเดียว

loiterer                         ผู้เดินเอ้อระเหย, ผู้เถลไกล

blames             โทษ

นิทาน อังกฤษ สั้น ๆ ง่ายๆ
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล
นิทาน ภาษา อังกฤษ คํา อ่าน