วันเสาร์ที่ 13 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Bat And The Weasels

นิทาน english-ค้างคาว กับ พังพอน

 


The Bat And The Weasels

ค้างคาว กับ พังพอน

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free.

 

วันหนึ่ง เจ้าค้างคาวได้ร่วงลงมาที่พื้น และโดนพังพอนตะครุบได้ ซึ่งมันก็ได้ร้องขอชีวิต แต่พังพอนปฏิเสธ เพราะว่าพวกพังพอนเป็นศัตรูกับนกทุกชนิด ค้างคาวกล่าวอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่นกแต่มันเป็นหนูต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระ

 

Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

ต่อจากนั้นไม่นาน ค้างคาวหล่นลงมาอีก และก็ถูกพังพอนอีกตัวหนึ่งตะครุบได้  ซึ่งมันก็ได้ขอว่าอย่ากินมันเลย แต่พังพอนบอกว่า พังพอนเป็นอริกับหนู ค้างคาวพูดอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่หนูแต่มันเป็นค้างคาวต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระอีกครั้ง

 

It is wise to turn circumstances to good account.

คนฉลาดย่อมใช้สมองเอาตัวรอดได้ทุกครั้ง

 

นิทาน อีสป เรื่อง เด็ก เลี้ยง แกะ
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
เนื้อเรื่อง นิทาน คุณธรรม
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน เรื่อง ลม กับ พระอาทิตย์
คำนำ นิทาน อีสป
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น