วันพุธที่ 17 มิถุนายน พ.ศ. 2563

นิทานภาษาอังกฤษแปลไทย - The Bat And The Weasels

นิทาน แปล อังกฤษ-The Bat And The Weasels

 


The Bat And The Weasels

ค้างคาว กับ พังพอน

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free.

 

วันหนึ่ง เจ้าค้างคาวได้ตกลงมาที่พื้น และถูกพังพอนจับได้ ซึ่งมันก็ได้อ้อนวอนขอชีวิต แต่พังพอนไม่ยอม เพราะพวกพังพอนเป็นอริกับนกทุกชนิด ค้างคาวกล่าวอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่นกแต่มันเป็นหนูต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระ

 

Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

ต่อจากนั้นไม่นาน ค้างคาวร่วงลงมาอีก และก็ถูกพังพอนอีกตัวหนึ่งรวบได้  ซึ่งมันก็ได้ร้องขอว่าอย่ากินมันเลย แต่พังพอนบอกว่า พังพอนเป็นศัตรูกับหนู ค้างคาวบอกอย่างหนักแน่ว่ามันไม่ใช่หนูแต่มันเป็นค้างคาวต่างหาก มันจึงถูกปล่อยเป็นอิสระอีกครั้ง

 

It is wise to turn circumstances to good account.

คนหลักแหลมย่อมใช้สติปัญญาเอาตัวรอดได้เสมอ

 

นิทาน วิทยาศาสตร์ สั้น ๆ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน อีสป เรื่อง หมา กับ เงา
นิทาน อีสป เป็น ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
คำนำ นิทาน อีสป
นิทาน คุณธรรม ภาษา อังกฤษ
ฟัง นิทาน ภาษา อังกฤษ
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม แปล

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น