นิทาน english-The Ants and the Grasshopper

The Ants and the Grasshopper
มดกับตั๊กแตน
THE ANTS were spending a fine winter’s day drying grain collected in the summertime. A Grasshopper, perishing with famine, passed by and earnestly begged for a little food.
พวกบรรดามดใช้เวลาในช่วงเวลาฤดูร้อนที่ผ่านเก็บสะสมเม็ดธัญพืชอย่างขยันขันแข็ง แต่แล้วก็มีตั๊กแตนอดหัวโตที่น่าขยะแขยงตัวหนึ่งผ่านมาขอของกินนิดๆหน่อยๆสำหรับเขา
The Ants inquired of him, “Why did you not treasure up food during the summer?” He replied, “I had not leisure enough. I passed the days in singing.”
มดทั้งหมดได้ตอบโต้ไปว่า ทำไมเจ้าถึงไม่ได้กักตุนกักตุนอาหารการกินได้ตั้งแต่ในฤดูร้อน เขาตอบว่า เขาไม่มีเวลาว่างมากพอ ในแต่ละวันฉันต้องร้องเพลง
They then said in derision: “If you were foolish enough to sing all the summer, you must dance supperless to bed in the winter.”
กลุ่มมดบอกอย่างแดกดันว่า หากเจ้าโง่เขลาพอที่จะร้องเพลงตลอดหน้าร้อน เจ้าก็จงเต้นรำเข้านอนโดยที่ไม่ต้องกินของกินก็ได้
คำศัพท์
grain เมล็ดข้าว
Grasshopper ตั๊กแตน
perishing เลว, น่าชัง, ที่ย่อยยับ
famine ความอดอยาก
earnestly จริงจัง, เป็นโล้เป็นพาย, เอาจริงเอาจัง
inquired สอบถาม, สอบปากคำ, ไถ่ถาม
treasure สะสมไว้, เก็บรักษาไว้
leisure มีเวลาว่าง, ไม่รีบร้อน
derision การดูถูก, การเย้ยหยัน
foolish โง่, เขลา,
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน เรื่อง กระต่าย กับ เต่า ย่อ
นิทาน อีสป ภาษา อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน ภาษา อังกฤษ สั้น ๆ พร้อม คํา อ่าน
นิทาน พร้อม ข้อคิด สั้น ๆ
นิทาน เรื่อง บิดา กับ บุตร ทั้งหลาย
นิทาน อังกฤษ พร้อม แปล
นิทาน พื้นบ้าน พร้อม รูปภาพ ประกอบ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น